My Photo
Follow UselessTree on Twitter

Zhongwen

Nedstat



  • eXTReMe Tracker
Blog powered by TypePad
Member since 07/2005

« The Just Sentence | Main | Ninety Years of the Chinese Communist Party »

June 29, 2011

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451cdc869e2015433595062970c

Listed below are links to weblogs that reference Tennessee Williams and Chinese Philosophy:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Jonathan Heeter

"Chinese" as a pejorative adjective used to mean something that was inscrutable or difficult to understand. For instance bandleaders often complained that Dizzy Gillespie was playing "Chinese" music, meaning too fast and incomprehensible for the audience. Streetcar is also set in Nola which had very strong connections with Chinese culture and a vibrant Chinatown.

I enjoyed your Confucian reading of the text though and you can count me in as 3rd reader.

TFF


Sam, The little I know of Chinese Philosophy, I also felt that Williams was pointing to some sort of vague, cloudy sensibility of Daoism. It nevertheless worked in the text, revealing Blanche's complicated, flawed and deeply vulnerable interior world....Great post.

perspectivehere

"A Streetcar Named Desire" premiered in 1947. It was common in the early 20th century for American popular writings to refer to "Chinese fatalism" to explain how the long-suffering Chinese dealt with war, famine, disease and the other disasters that continually beset China then.

Blanche Dubois' understanding would have been informed by popular literature like Pearl Buck's "The Good Earth", a best selling novel in 1931 and popular movie in 1937, and by WWII pamphlets like this one created by Owen and Eleanor Lattimore at the Office of War Information: "Who Are the Chinese?" http://www.historians.org/projects/GIRoundtable/Chinese/Chinese2.htm:

"Most people think of the Chinese as being more philosophical than Americans. This is only partly true. In the old China, everything was pretty well settled. The life story of the average man was something that had been repeating itself for centuries. There was very little reason for supposing that the world as a whole was going to get noticeably better in the next few years. It was rather obvious that very few poor men got rich quickly, while anyone who looked around him could see that it was quite common for people who were fairly well off to meet sudden disaster in the way of flood or famine or disease. All of this tended to encourage a philosophical acceptance of fate, and even to make successful people feel that their success was due as much to luck as to merit."

"Americans are different in this respect, because we are still a young people in a new country. According to our tradition, there is always another opportunity around the corner; even if what you are doing now turns out to be a failure, you are as likely to get another chance as the next man is. Chinese philosophicalness is changing, however. The things that are happening in modern China affect the whole people and go far beyond the good luck or bad luck of individuals. The horizon of the future promises far more than a mere repetition of the past; it is crowded with new prospects and new opportunities. Accordingly, it is not at all surprising to find that the younger Chinese are much less philosophical and fatalistic than their parents, and more like Americans—restless, eager, experimental, ready to assert that what you do for yourself counts more than what happens to you."

Spot

Yes, when Blanche says "Chinese philosophy" Williams is counting on his audience to think of fatalism.

But what Williams himself is referencing is Buddhism as he would many times in his work before and after Streetcar usually in association with the word 'lotus' to signify his intentions. See: Summer and Smoke, The Day on Which a Man Dies, Bar in a Tokyo Hotel, and The Night of the Iguana, among others, where indifference to suffering as a form of compassion is manifest onstage. The playwright's journals mention just what Buddhist texts he's read in translation and of course he knew Ezra Pound's versions of Confucius. Pound and Williams had the same publisher who sent Williams copies of Pound's work. The deeper connection is there: Pound is very clear about the insistence Confucius places on the meaning of words -- and the ethics of meaning what you say. Williams held similar ideas of the honor due to words.

andy andrewd

u all seem to be intoxicated by an intoxicated playwright. Its acceptable of course...without the darkness, light would be unrecognized. Pbwu

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Aidan's Way

  • :


    Understanding disability from a Taoist point of view

Globalpost